top of page

"ความบากบั่น"

  • media1677
  • May 19, 2021
  • 1 min read

เด็กๆ ในหมู่บ้านที่อยู่ห่างไกลในสาธารณรัฐประชาธิปไตยคองโกกำลังวิ่งและโบกมือให้กับรถที่วิ่งผ่านไป

ประเทศนี้มีพื้นที่ขนาดใหญ่ที่สุดเป็นอันดับสองของทวีปแอฟริกา และตั้งอยู่ใกล้ๆกับศูนย์กลางของทวีปนี้ เป็นประเทศที่เต็มไปด้วยความบริบูรณ์อันน่าตื่นตาตื่นใจ เป็นแหล่งที่มีทรัพยากรธรรมชาติอย่างอุดมสมบูรณ์ เช่น น้ำ พื้นดินที่อุดม แร่ธาตุ ป่าไม้ และน้ำมัน อีกทั้งยังเป็นแห่งที่มีความอุดมสมบูรณ์ด้านความหลากหลายทางภาษาด้วยเช่นกัน ซึ่งมีภาษาที่ใช้กันอยู่กว่า 200 ภาษา รวมทั้งมีวัฒนธรรมที่เยอะแยะมากมาย และมีนักดนตรีชื่อดังชาวแอฟริกาหลายคนเรียกประเทศนี้ว่าบ้าน

อย่างไรก็ตาม ผู้คนบนผืนแผ่นดินนี้ต้องประสพกับความยากลำบากนานัปการ ผู้รับใช้ที่มีส่วนเกี่ยวข้องกับโครงการการแปลพระคัมภีร์ต่างต้องยืนกรานต่อสู้ผ่านสงคราม มีหลายคนต้องสูญเสียและพบกับโศกนาฎกรรม

โกม่า มาเบเล่ ซึ่งเป็นผู้นำการแปลพระคัมภีร์ในภาษาแม่ของเขาคือ ภาษา Mbandja ได้กล่าวถึงการฟันฝ่าที่เขาและทีมต้องเผชิญในระหว่างกระบวนการการแปลว่า “พวกเราคิดว่าเราจะแปลไม่เสร็จกันแน่ๆ แต่ผมได้เห็นถึงพระหัตถ์ของพระเจ้าที่อยู่ในทุกๆ เรื่องเหล่านี้ พระองค์บอกผมว่า ‘อุปสรรคเหล่านี้กำลังสร้างชีวิตของเจ้าอยู่ เพื่อที่เจ้าจะสามารถช่วยเหลือผู้อื่นได้’ ชีวิตคริสเตียนนั้นไม่ใช่ทางตรง แต่จะเป็นทางที่คดเคี้ยวอย่างมากมาย ซึ่งนี่เป็นวิธีที่พระองค์ทรงใช้เพื่อฝึกฝนตัวผม”

เขียนโดย Becca Coon, Heather Pubols แปลโดย Phakawee


ABOUT US

Wycliffe Thai is a Bible translation organization in Thailand. We have 19 Projects for Bible translations within and around our country.  

  • Facebook
  • YouTube
ADDRESS

Wycliffe Thai Foundation
307/1 Moo 7,  Nong Kwai, Hang Dong District, Chiang Mai 50230

CONTACT US

Thanks! Message sent.

bottom of page